SirDaniel
Status:
User
Mitglied seit: 23.10.07
Ort: Heidiland
Beiträge: 942
Netzwerke:
|
|
|
>Paah, wir durften französisch und deutsch sowohl in Schrift als auch in Sprache lernen. Daneben gab's noch eine Stunde die Woche unsere Landessprache luxemburgisch, ab der 8ten Klasse kam dann englisch dazu und holländisch hab ich mir (vorbelastet durch die holländischen Wurzeln meines Vaters) im Alleingang beigebracht. Letzteres kann ich zwar nur Wortweise schreiben. Sprechen geht, lesen auch.
Na, wir haben ja neben Schriftdeutsch (oder Hochdeutsch wie mans ja eigentlich korrekt nennt) auch noch Französisch und Englisch - so weit seit ihr uns also doch nicht vorraus
Ausserdem spreche ich drei komplett verschiedene Dialekte, je nach dem wer in meiner Nähe ist wechselt das Gehirn automatisch um ohne dass ich mich dagegen wehren kann... Sind dann beispielsweise Familie & Freunde gleichzeitig anwesend komm ich völlig durcheinander...
>Wanns dë awer wëlls kann ëch an Zukunft och lëtzebuergesch schreiwen. Freet sëch just ops dë é Wuert verstees. Allemol friessen mier hei bei eis och äre schwäizer Kéis, schwätzen awer dofier leider nach ëmmer keen "schwiizerdütsch".
Also i verstoh das nid schlächt, biz müehsam zum läse aber passt scho
__________________ "HALT, STOP!" |
|